See chun on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Preposiciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "dochum", "3": "hacia", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo dochum (\"hacia\")", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "sga", "2": "tochim", "leng": "ga" }, "expansion": "del irlandés antiguo tochim", "name": "etim" }, { "args": { "1": "sga", "2": "docing", "leng": "ga" }, "expansion": "del irlandés antiguo docing", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo dochum (\"hacia\"), del irlandés antiguo tochim, sustantivo verbal del irlandés antiguo docing.", "forms": [ { "form": "chugam", "raw_tags": [ "1ª sg.", "Persona" ] }, { "form": "chugamsa", "raw_tags": [ "1ª sg.", "Normal" ] }, { "form": "chugat", "raw_tags": [ "2ª sg.", "Persona" ] }, { "form": "chugatsa", "raw_tags": [ "2ª sg.", "Normal" ] }, { "form": "chuige", "raw_tags": [ "3ª sg. m.", "Persona" ] }, { "form": "chuigesean", "raw_tags": [ "3ª sg. m.", "Normal" ] }, { "form": "chuici", "raw_tags": [ "3ª sg. f.", "Persona" ] }, { "form": "chuicise", "raw_tags": [ "3ª sg. f.", "Normal" ] }, { "form": "chugainn", "raw_tags": [ "1ª pl.", "Persona" ] }, { "form": "chugainne", "raw_tags": [ "1ª pl.", "Normal" ] }, { "form": "chugaibh", "raw_tags": [ "2ª pl.", "Persona" ] }, { "form": "chugaibhse", "raw_tags": [ "2ª pl.", "Normal" ] }, { "form": "chucu", "raw_tags": [ "3ª pl.", "Persona" ] }, { "form": "chucusan", "raw_tags": [ "3ª pl.", "Normal" ] }, { "form": "chun an / 'naᵃ", "raw_tags": [ "Artículo", "Persona" ] }, { "form": "chun na / 'naᵃ", "raw_tags": [ "Artículo", "Normal" ] }, { "form": "ᵃ Ulster", "raw_tags": [ "Artículo", "Persona" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "prep", "pos_title": "preposición", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "do" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Hacia, a (espacio)." ], "id": "es-chun-ga-prep-sfaRtKUx", "raw_tags": [ "requiere el caso genitivo" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Cerca de, por (cercanía)." ], "id": "es-chun-ga-prep-ZB-6Eau4", "raw_tags": [ "requiere el caso genitivo" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Tá ar a laghad 300 póilíní airm ón Aontas Eorpach ar an mbealach go Háítí chun cabhrú le hord a choimeád sa thír buailte le crith talún.", "c": "noticia", "editorial": "Altanna nuachta as gaeilge", "fc": "2011-5-18", "fecha": "2010-01-26", "título": "Fórsa póilíneachta na hEorpa ar an mbealach go Háítí", "url": "http://ec.europa.eu/ireland/press_office/altanna_nuachta_as_gaeilge/100126_en.htm" }, "expansion": ":*Ejemplo: Tá ar a laghad 300 póilíní airm ón Aontas Eorpach ar an mbealach go Háítí chun cabhrú le hord a choimeád sa thír buailte le crith talún.«Fórsa póilíneachta na hEorpa ar an mbealach go Háítí». Altanna nuachta as gaeilge. 26 ene 2010.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Fórsa póilíneachta na hEorpa ar an mbealach go Háítí». Altanna nuachta as gaeilge. 26 ene 2010.", "text": "Tá ar a laghad 300 póilíní airm ón Aontas Eorpach ar an mbealach go Háítí chun cabhrú le hord a choimeád sa thír buailte le crith talún." } ], "glosses": [ "Para, por (intención o propósito)." ], "id": "es-chun-ga-prep-ntOVdb2b", "raw_tags": [ "con un sustantivo verbal" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[xʊn̪ˠ ] Connacht, Ulster: [ un̪ˠ]" }, { "ipa": "[ən̪ˠ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "chuig" }, { "sense_index": "2", "word": "chuig" }, { "sense_index": "3", "word": "chuig" }, { "sense_index": "3", "word": "le" } ], "word": "chun" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "TOP:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "TOP:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Totonaco de Papantla", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Totonaco de Papantla", "lang_code": "top", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "TOP:Aves", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Zopilote." ], "id": "es-chun-top-noun-0oIj7yBt", "raw_tags": [ "Aves" ], "sense_index": "1" } ], "word": "chun" }
{ "categories": [ "GA:Preposiciones", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "dochum", "3": "hacia", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo dochum (\"hacia\")", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "sga", "2": "tochim", "leng": "ga" }, "expansion": "del irlandés antiguo tochim", "name": "etim" }, { "args": { "1": "sga", "2": "docing", "leng": "ga" }, "expansion": "del irlandés antiguo docing", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo dochum (\"hacia\"), del irlandés antiguo tochim, sustantivo verbal del irlandés antiguo docing.", "forms": [ { "form": "chugam", "raw_tags": [ "1ª sg.", "Persona" ] }, { "form": "chugamsa", "raw_tags": [ "1ª sg.", "Normal" ] }, { "form": "chugat", "raw_tags": [ "2ª sg.", "Persona" ] }, { "form": "chugatsa", "raw_tags": [ "2ª sg.", "Normal" ] }, { "form": "chuige", "raw_tags": [ "3ª sg. m.", "Persona" ] }, { "form": "chuigesean", "raw_tags": [ "3ª sg. m.", "Normal" ] }, { "form": "chuici", "raw_tags": [ "3ª sg. f.", "Persona" ] }, { "form": "chuicise", "raw_tags": [ "3ª sg. f.", "Normal" ] }, { "form": "chugainn", "raw_tags": [ "1ª pl.", "Persona" ] }, { "form": "chugainne", "raw_tags": [ "1ª pl.", "Normal" ] }, { "form": "chugaibh", "raw_tags": [ "2ª pl.", "Persona" ] }, { "form": "chugaibhse", "raw_tags": [ "2ª pl.", "Normal" ] }, { "form": "chucu", "raw_tags": [ "3ª pl.", "Persona" ] }, { "form": "chucusan", "raw_tags": [ "3ª pl.", "Normal" ] }, { "form": "chun an / 'naᵃ", "raw_tags": [ "Artículo", "Persona" ] }, { "form": "chun na / 'naᵃ", "raw_tags": [ "Artículo", "Normal" ] }, { "form": "ᵃ Ulster", "raw_tags": [ "Artículo", "Persona" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "prep", "pos_title": "preposición", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "do" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Hacia, a (espacio)." ], "raw_tags": [ "requiere el caso genitivo" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Cerca de, por (cercanía)." ], "raw_tags": [ "requiere el caso genitivo" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Tá ar a laghad 300 póilíní airm ón Aontas Eorpach ar an mbealach go Háítí chun cabhrú le hord a choimeád sa thír buailte le crith talún.", "c": "noticia", "editorial": "Altanna nuachta as gaeilge", "fc": "2011-5-18", "fecha": "2010-01-26", "título": "Fórsa póilíneachta na hEorpa ar an mbealach go Háítí", "url": "http://ec.europa.eu/ireland/press_office/altanna_nuachta_as_gaeilge/100126_en.htm" }, "expansion": ":*Ejemplo: Tá ar a laghad 300 póilíní airm ón Aontas Eorpach ar an mbealach go Háítí chun cabhrú le hord a choimeád sa thír buailte le crith talún.«Fórsa póilíneachta na hEorpa ar an mbealach go Háítí». Altanna nuachta as gaeilge. 26 ene 2010.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Fórsa póilíneachta na hEorpa ar an mbealach go Háítí». Altanna nuachta as gaeilge. 26 ene 2010.", "text": "Tá ar a laghad 300 póilíní airm ón Aontas Eorpach ar an mbealach go Háítí chun cabhrú le hord a choimeád sa thír buailte le crith talún." } ], "glosses": [ "Para, por (intención o propósito)." ], "raw_tags": [ "con un sustantivo verbal" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[xʊn̪ˠ ] Connacht, Ulster: [ un̪ˠ]" }, { "ipa": "[ən̪ˠ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "chuig" }, { "sense_index": "2", "word": "chuig" }, { "sense_index": "3", "word": "chuig" }, { "sense_index": "3", "word": "le" } ], "word": "chun" } { "categories": [ "TOP:Palabras sin transcripción fonética", "TOP:Sustantivos", "Totonaco de Papantla" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Totonaco de Papantla", "lang_code": "top", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ "TOP:Aves" ], "glosses": [ "Zopilote." ], "raw_tags": [ "Aves" ], "sense_index": "1" } ], "word": "chun" }
Download raw JSONL data for chun meaning in All languages combined (3.8kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "chun" ], "section": "Irlandés", "subsection": "preposición", "title": "chun", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "chun" ], "section": "Irlandés", "subsection": "preposición", "title": "chun", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "chun" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "chun", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.